琴台歌
大江一俯浩无极,云山一仰何苍莽。
江山终古作屈蟠,撑拄胸肠飞逸响。
之子横琴万籁息,樵客倚岩堪抚掌。
弹者非弹写其情,听者虽听忘其声。
两意冥冥若一契,曲罢忽觉天地清。
风月盈襟共君语,一诺重游空踽踽。
惊绝江山不可识,肠断故人三尺土。
我来吊古一登台,远山红堕转生哀。
但见汤汤送流水,恍听鸣琴洗耳来。
日月几何惟骥骋,千载相知在俄顷。
大音倘使鬼神惊,唤起九原清夜永。
呜呼九原不可作,掩泣绝弦长耿耿。
白话文译文
俯看大江,浩瀚无边;仰望云山,苍茫无际。江山自古蜿蜒盘曲,支撑着我的胸怀,激荡出飞扬的声响。你横抱古琴,万籁俱寂,樵夫倚靠山岩,忍不住拍手赞叹。弹琴的人不是单纯在弹,而是在抒发情感;听琴的人虽然聆听,却忘记了琴声本身。两人心意冥冥相通,仿佛契合为一;一曲终了,顿觉天地清澈明朗。清风明月满怀,与你相约同游;可承诺重来,如今只剩我独自徘徊。江山惊绝,已不再是旧时模样;故人长眠黄土,令人肠断心伤。我前来凭吊古事,登临琴台;远山红霞坠落,更添哀愁。只见江水汤汤,送走流水;恍惚间听到琴声,像在洗耳而来。日月如梭,光阴飞逝;千年的知音,只在片刻之间。假如宏大琴音能令鬼神震惊,那就唤醒九泉之下的你,让清夜永存。唉,九原之下的人再也无法醒来,我掩面哭泣,琴弦断绝,心中长留无尽悲伤。