宿董山寺
送客联镳归,得得招提宿。
晚渡沧江口,路入青山曲。
突兀忽在眼,一洗奔驰俗。
然灯遽呼酒,僧留供野蔌。
林高上明月,谈声响空谷。
坐久夜益深,同来或鼾熟。
明朝返城郭,此兴真可录。
白话文译文
送别客人后并骑而归, 悠然前往山寺投宿。暮色中渡过沧江口, 小路蜿蜒隐入青山深处。巍峨殿宇忽然映入眼帘, 洗尽奔波尘俗顿觉清爽。急忙点灯唤取酒来, 僧人留客备好山野菜蔬。明月攀上高林梢头, 谈笑声在空谷间回荡。久坐渐觉夜色深沉, 同行友伴已有人酣然入梦。待明朝返回城中街市, 这般兴致真值得珍藏。