如梦令 其二

张元干 ·

潮退江南晚渡。 山暗水西烟雨。 天气十分凉,断送一年残暑。 归去。 归去。 香雾曲屏深处。 卧看西湖烟渚。 绿盖红妆无数。 帘卷曲栏风,拂面荷香吹雨。 归去。 归去。 笑损花边鸥鹭。

白话文译文

潮水退去,江南的晚渡悄然沉寂。远山渐暗,水西面正飘着蒙蒙烟雨。天气已透出十分凉意,就这样送走了残留一整夏的暑气。该回去啦,该回去啦——回到那轻纱般薄雾缭绕的曲折屏风深处。 闲卧着眺望西湖上朦胧的湖中小洲,只见碧叶与红荷摇曳生姿,数也数不清。风儿卷起曲栏边的竹帘,荷香混着细雨拂上脸颊。该回去啦,该回去啦——我这悠闲笑意,怕已惊飞了花丛边的鸥鹭。