韩子华访石昌言不遇石有诗韩邀和答梅尧臣 · 宋尝闻载酒者,去访子云居。 乃值徒御出,遂令谈笑虚。 为黍宁乏具,题凤岂有诸。 一听负荆语,还想蔺相如。 ♥ 0白话文译文曾经听说有人载着美酒,前去探访扬子云的草庐。却正好碰到车马随从出门远去,使得期待中的谈笑化为空虚。本打算备些粗茶淡饭怎会缺少器具?门上题字“凤”字难道真有其事? 一听到友人负荆请罪的言语,不禁又想起将相和的蔺相如。