闲行

卢青山 · 当代

山中长日夏如春,短策冲岚露满身。 曲水门前流古隶,修筠屋后矗千真。 无风闪叶知移鸟,有路通幽不见人。 已到黄昏瞒不住,阳光点点漏馀金。

白话文译文

山中漫长的夏天却像春天一样宜人,我拄着短杖穿过雾气,露水沾满了衣衫。门前弯曲的溪水像古老的隶书一样流淌,屋后修长的竹子成百上千挺拔耸立。没有风,树叶却忽然闪动,知道是有鸟儿在移动;有路通向幽静之处,却看不见人的踪影。已经到了黄昏时分,这是无法隐瞒的,阳光透过缝隙漏下点点金色的余晖。