中山酒

石宝 ·

中山有旨酒,自昔闻其名。 倦客驱羸骖,主人有佳情。 呼童具一斗,酬唱多钜觥。 耳熟增逸韵,慷慨道衷诚。 忆当玄石饮,三年然后醒。 形化托丘垄,妻子泣嘤嘤。 西来剖棺敛,相劳若平生。 惊倒里中父,行人伫屏营。 岂有大圣药,能敛神气精。 岂有驻颜饭,如彼瑶琼瑛。 束縳不能害,泉扃若通明。 嗟彼野史言,荒诞安足评。

白话文译文

中山有美酒,早年就听说过它的名声。疲惫的旅人骑着瘦马赶来,主人满怀热情地迎接。叫童子取来一斗酒,你我酬唱,用的是大杯畅饮。酒酣耳热之际,更添了飘逸的兴致,慷慨地倾诉衷肠。想起当年玄石喝下这酒,一醉三年才醒。他的形体寄托在坟墓中,妻子儿女哭得悲悲切切。后来有人从西边来开棺收殓,相见问候如同生前一样。这一幕惊倒了村里的父老,过路人也驻足观望,心神不安。难道真有神奇的仙药,能收敛人的精气神?难道真有让人永葆青春的饭食,像那琼瑶美玉一般?即便被束缚也不能伤害他,九泉之下仿佛通明透亮。可叹那些野史传说,荒诞不经,哪里值得评说呢。