重午客中三首
往恨湘累远,他乡楚俗同。
流传存吊祭,汩没见英雄。
竹叶于人绿,榴花此日红。
未须嗟旅泊,吾道岂终穷。
湖上冥冥雨,和愁细似尘。
翠岚沾玉麈,清润逼纶巾。
他日看浓抹,兹晨效浅颦。
遂谙山水意,有为苦留人。
令节殊方客,虚楼暮雨时。
何心吟铸镜,予发欲成丝。
昌歜谁浮玉,芳醪且满卮。
今朝羁旅思,更用独醒为。
白话文译文
其一: 往日哀伤如屈原沉江那般遥远, 客居之地却与他乡的楚地风俗相同。 流传至今的祭奠依然存续, 湮没的时光里仍可见英雄魂魄。 竹叶在人间显得分外青翠, 石榴花在此日绽放得正红。 不必感叹旅途漂泊无依, 我的志向岂会永远困顿不通? 其二: 湖面飘着迷濛的细雨, 牵起的愁绪细密如尘。 翠绿山岚沾湿了白玉麈尾, 清润水气逼近了纶巾头冠。 往日爱看浓丽妆容, 今晨却效仿浅淡愁眉。 终于懂得山水真意, 它似有心苦苦留人驻足。 其三: 佳节身为异乡客, 空寂楼台暮雨时。 哪有心思吟咏铸镜古事, 我的头发已渐染白丝。 谁将菖蒲酒浮如玉露? 且让香醇美酒斟满杯卮。 今朝这羁旅漂泊的愁思, 更需以独自清醒来面对。