再和二首
天上纷纷地上匀,搀先来作塞垣春。
不忧病客衣无褐,要助诗翁笔有神。
且可留连遮瓦砾,莫教容易杂泥尘。
悔将布鼓雷门过,谢罪从今欲自新。
冬来玉烛更调匀,傍岁先教雪报春。
色借楼台呈气象,力欺狐兔失精神。
故应桃李知阴德,聊许冰霜作后尘。
不用渔蓑苦图画,使君诗句自清新。
白话文译文
天上雪花纷扬地上匀净铺陈,抢先来到边塞装点早春。不愁贫病之人缺衣少袄,只为助诗家笔下如有神韵。姑且流连世间遮盖断瓦残砾,莫让轻易混入污浊泥尘。愧将粗布鼓槌敲过雷门大鼓,从此谢罪决意改过自新。冬日玉烛般白雪调和得匀停,临近岁末先遣飞雪预报春信。素色映衬楼台显出新气象,威势震慑狐兔顿失精气神。桃李该知你滋润万物的深恩,且容冰霜暂作你身后的随从。何须渔翁蓑衣入画苦寻诗境,太守的诗句本就清澈鲜新。