沁园春 美人发

沈谦 · 明末清初

掠雾轻笼,盘云低亸,百万难偿。 记灯前夜冷,金钗坠响,屏间春晓,玉枕馀香。 堕马堪羞,抛家有恨,谁似新兴独擅场。 多情甚,把并刀剪寄,密意深藏。 偷看亦自斟量。 料我见、犹怜也不妨。 奈秋蝉影薄,有时髣髴,灵蛇样巧,蓦地形相。 病起曾梳,愁来早卸,膏沐无心意转伤。 知何日,在水晶帘下,卧看新妆。

白话文译文

像轻雾般轻柔地笼罩,像乌云般低垂盘绕,纵有百万钱财也难以赔偿。记得那寒夜灯前,金钗坠地发出清脆声响;春日屏风间,玉枕上还残留着香气。堕马髻让人羞愧,抛家髻藏着哀怨,谁像这新潮的发型独领风骚?多情至极,把并刀剪下的青丝寄赠,深藏着绵绵心意。偷偷端详,暗自思量——料想我这般见了也不禁怜爱,想来也无妨。无奈秋蝉薄翼般的发影,时而恍惚;灵蛇般精巧的样式,忽然浮现形状。病起时曾梳理过,愁来时早早卸下,涂抹脂粉也了无心意,反而更添感伤。不知哪一天,能在水晶帘下,躺着看你新梳的妆容。