长相思 其三

蔡伸 ·

村姑儿。 红袖衣。 初发黄梅插稻时。 双双女伴随。 长歌诗。 短歌诗。 歌里真情恨别离。 休言伊不知。

白话文译文

农家女儿们,红衣袖儿轻扬。梅子初黄时节田里插秧忙,成双成对姑娘相伴行。长歌一曲诗,短歌亦成诗。歌声里满含别离的愁思,休要说那远方人不知。