答江似孙谢遗锦衾(叠用寒字)
曾无文绮赠交欢,聊尔同裯恋一寒。
长枕正思裁十幅,高眠尽可拥三竿。
休嫌吟苦蒙时污,应笑书痴画处刓。
博得新诗酬锦段,衙斋传比练裙看。
故衾何意托交欢,得共高人寤寐宽。
不分秋风破茅屋,从教夜雪满长安。
空床独枕琴三尺,远札相遗绮一端。
早晚平津谁与报,布衣思庇九州寒。
白话文译文
曾经没有华丽的丝绸赠送给你以表交情,姑且用这床被子与你共度寒冷。长长的枕头正想着要裁成十幅宽,高高地躺着尽可以拥着它睡到日上三竿。不要嫌弃我吟诗苦涩时常弄脏了它,也该笑话我书痴画痴在上面刻划出了凹痕。赢得了你新写的诗篇来酬谢这锦缎,在官署中传看比作王羲之的练裙。 这旧被子凭什么寄托着我们的交情,能够与高人一同安睡心境宽舒。不必分说秋风掀翻了茅屋,任凭夜雪落满了长安城。空床独枕时只有三尺瑶琴相伴,远方的书信却赠来了一匹锦缎。早晚谁能向朝廷报告这个消息,我只愿布衣百姓都能庇护免受九州严寒。