久雨路绝宾客稀少闻后土祠琼花盛开亦未果一往也

吕本中 ·

卧闻更鼓湿不鸣,晓窗但有摧檐声。 云横不放山入坐,风怒欲倒江冲城。 东家酒熟花烂漫,折简唤客留娉婷。 街头泥潦一尺许,意虽欲往无由行。 儒生活计亦不恶,蒲团坚坐到日落。 映窗香穗触凝尘,过眼文书开病膜。 明朝新晴有佳处,稳看小槛翻红药。 无双亭下一枝春,玉洁霜清未寥廓。 闭门懒出君莫笑,看汝多愁吾独乐。 故人无事倘能来,为君试举舒州杓。

白话文译文

我躺着听见更鼓因潮湿而沉默,清晨窗外唯有摧折屋檐的风雨声。 乌云横亘不让山色映入眼帘,狂风怒号似要倒卷江水冲垮城垣。 东邻的酒已醇香,花开烂漫,他们折简邀客,想留住这美好时光。 但街头泥泞积水深约一尺,我虽心向往之,却无从前往。 我这书生的日子也不差,在蒲团上静坐直至日落。 窗边香穗轻触积尘,过目文书如拨开病中阴霾。 待到明朝放晴自有佳境,可安心观赏小栏边红药摇曳生姿。 无双亭下那一枝春色琼花,玉洁霜清,不曾寥落。 我闭门懒出请君莫笑,看你多愁善感,我独享此乐。 故人若得闲暇或许能来,我愿为你举杯,共饮舒州美酒。