瘦马行

杜甫 ·

东郊瘦马使我伤,骨骼硉兀如堵墙。 绊之欲动转敧侧,此岂有意仍腾骧。 细看六印带官字,众道三军遗路旁。 皮乾剥落杂泥滓,毛暗萧条连雪霜。 去岁奔波逐馀寇,骅骝不惯不得将。 士卒多骑内厩马,惆怅恐是病乘黄。 当时历块误一蹶,委弃非汝能周防。 见人惨澹若哀诉,失主错莫无晶光。 天寒远放雁为伴,日暮不收乌啄疮。 谁家且养愿终惠,更试明年春草长。

白话文译文

东郊那匹瘦马令我神伤,瘦骨嶙峋如同陡峭的岩墙。拴起它想走动却歪歪倒倒,这哪是还有意腾跃飞驰的模样?细看身上六个官印烙着字,众人都说是被三军遗弃在路旁。皮毛干裂剥落沾满泥污,鬃毛暗淡夹杂着尘霜。去年它追随大军追击残寇,骏马不习惯便难担任驱驰的职掌。士兵们多骑乘宫廷马厩的良马,这马恐怕原是病弱的乘黄。当时驰骋跌撞遭遇失足,被抛弃岂是你能预料提防?见人时神色凄惨似在哀诉,失去主人后茫然双眼无光。天寒时放逐远方与孤雁为伴,日暮无人收留乌鸦啄食它的创伤。哪家愿收养望能施恩到底,待到明年春草茂盛,或可重现往日的锋芒。