涉伊水宿宝应寺
日夕车马烦,路绝临清伊。
云光与水色,极望相逶迤。
饮马清泠泉,凉风吹人衣。
白石可历数,游鱼仍俯窥。
浅濑乍褰裳,榜舟亦迟迟。
古木号乱蝉,白鸟时独飞。
上方两高阁,向水双朱扉。
迢迢际烟霞,安得青云梯。
暝投中峰宿,四山凝夕霏。
钟鸣众禽寂,孤灯明翠微。
白话文译文
傍晚时分,车马喧嚣令人烦倦,道路尽头临近清澈的伊水。 云霞的光彩与水面的色泽,极目远望,交织成连绵悠远的景致。 在清冽的泉边饮马,凉风轻轻吹拂着衣衫。 水底白石清晰可数,游鱼仍低头悄悄窥探。 浅滩急流边刚提起衣襟涉水,小舟也缓缓漂荡前行。 古树上蝉声嘈杂鸣响,白鸟时而独自翩然飞过。 高处立着两座楼阁,朝向水面开着两扇红门。 它们遥远地融接烟霞,何处能找到直上青云的阶梯? 暮色中投宿在山峰深处,四周群山凝聚着夜晚的雾霭。 钟声敲响,百鸟归于寂静,一盏孤灯照亮青翠朦胧的山间。