齐天乐 游胡园书感

翁元龙 ·

曲廊连苑吹笙道,重来暗尘都满。 种石生云,移花带月,犹欠藏春庭院。 年华过眼。 便梅谢兰销,舞沈歌断。 露井寒蛩,为谁清夜诉幽怨。 人生乐事最少,有时得意处,光阴偏短。 树色凝红,山眉弄碧,不与朱颜相恋。 临风念远。 叹蝶梦难追,鹭盟重换。 一片斜阳,送人归骑晚。

白话文译文

曲折回廊连接着花园的笙歌小道,重游时台阶已暗尘积满。假山石缝间云雾自生,移栽花株时月色随衣,却仍缺一处深藏春色的庭院。年华如风掠过眼前。任凭梅花凋谢兰草枯萎,舞影沉寂歌声断绝。露水沾湿的井台边秋虫低鸣,在这清凉夜晚向谁倾诉幽怨? 人生欢愉本就稀少,偶有得意时刻,偏偏光阴短如瞬息。树影渐渐凝固成暗红色,远山眉黛般泛着青碧,却不肯与青春容颜长久相伴。迎着秋风思念远方。可叹化蝶之梦难再追寻,白鹭盟约终须改换。只剩一片斜阳余晖,伴人骑马踏上归途,暮色已悄然四合。