与众宾游城西园亭作二首
端居俟时命,日暮寡所欢。
眷言写忧思,散步游西园。
西园一何丽,薜荔交崇垣。
飞甍带层阁,曲榭临回轩。
丹霞吐岩岫,白云冠林峦。
灼灼芙蓉披,瀼瀼白露漙。
游鱼跃清波,好鸟鸣树端。
感兹动植情,悟彼节候迁。
百年亦瞬息,金石畴能坚。
念当命我友,肃驾开华筵。
悠然迟心赏,寓目双飞翰。
嘉宾既咸集,徒御何辉煌。
逶迤度飞观,置酒临回塘。
长渠激芳流,曲岸披丛篁。
齐瑟列前楹,秦筝鸣后堂。
燕姬发皓齿,越女呈红妆。
清音振林木,妙舞协宫商。
觥筹互交错,四座咸慨慷。
夜阑更秉烛,雕辇随风翔。
明月出云间,列宿正纵横。
四序忽若驰,行乐安可长。
申章纪良晤,无为歌太康。
白话文译文
闲居家中等待命运安排,黄昏时分少有欢乐。想要抒发内心的忧愁,便散步来到西园。西园多么美丽,薜荔藤蔓缠绕着高墙。飞檐连着层层楼阁,曲折的水榭临着回廊。红色的晚霞从山岩中吐出,白云笼罩着树林山峦。盛开的芙蓉花光彩照人,露水盈盈洁白如珠。游鱼在清波中跳跃,好鸟在树梢上鸣叫。有感于这些动植物的情态,领悟到季节的变迁。人生百年也如瞬间,金石之坚又怎能长久。想到应当邀请我的朋友们,备好车驾开启华宴。悠然自得地欣赏美景,目光追随着双飞的鸟儿。嘉宾们已经聚集,车马随从多么辉煌。曲折地经过高耸的楼观,在弯曲的池塘边设宴。长长的渠水激荡着芬芳的流水,曲岸旁丛生着竹林。齐瑟陈列在前楹,秦筝弹奏在后堂。燕地的歌女露出洁白的牙齿,越地的女子展现红妆。清亮的歌声振动林木,美妙的舞姿配合着宫商之音。酒杯交错频频传递,满座宾客都慷慨激昂。夜深了还继续点起蜡烛,华丽的马车随风奔驰。明月从云间升起,星宿正纵横分布。四季忽然像奔驰一样快,行乐又怎能长久。写下这首诗记录美好的聚会,不要歌唱过度的安乐。