七月十五夜对保安对月二首
万里关山月,看看四度圆。
多情照孤寂,无酒对婵娟。
在处鸣砧杵,谁家度管弦。
城南多思妇,此际未成眠。
练练飞明镜,亭亭转玉盘。
山河微有影,蟾兔不胜寒。
塞外犹为客,闺中正倚阑。
清光随处有,千里思同看。
白话文译文
万里关山之上的月亮,眼看着已经圆了四次。多情的月光照着孤独寂寞的人,没有酒来陪伴这轮明月。四处传来捣衣的砧杵声,不知谁家飘出管弦乐音。城南有许多思念远方丈夫的女子,此刻还未入睡。 皎洁的月亮如同飞动的明镜,亭亭地像转动的玉盘。山河显出淡淡的影子,月中的蟾蜍和玉兔仿佛也耐不住寒冷。塞外的人还在异乡做客,闺中的女子正倚着栏杆。清朗的月光无处不在,相隔千里的人们共同仰望,寄托相同的思念。