永遇乐
一雁斜阳,乱蛩衰草,天净秋远。
独立西风,星星鬓影,疑被蕖霜染。
蹇修何处,秋深湘水,隐约数峰青浅。
想而今,亭亭皓月,共谁倚阑凄惋。
瑶箱翠袭,玉奁芸剪,暗里泪花偷溅。
一日思量,十年瘦削,春色回眸减。
雕鸾好在,文箫重许,罍酒试香庭苑。
正销魂,馀霞散碧,暮鸦数点。
白话文译文
夕阳下一只孤雁飞过,蟋蟀在枯草丛中鸣叫,天空明净秋意寥廓。独自站在西风中,星星点点的白发,仿佛被秋霜染过。媒人在何方?深秋的湘水边,几座青黛浅浅的山峰若隐若现。料想此刻,皎洁的月亮静静悬着,又能与谁一同倚栏望月、共诉凄婉? 珍藏的翠衣仍叠在玉箱,熏香的剪子还在奁中,暗地里泪花悄然溅落。一日思念,十年消瘦,回首间春色都黯淡了。那雕着鸾凤的物件依然完好,定情的文箫之约犹在,庭院里斟酒试香追忆从前。正黯然神伤时,见天边晚霞漫染碧空,几只暮鸦远远掠过。