雨霖铃 秋兴

卢青山 · 当代

江南寥廓。 到黄昏后,只剩风弱。 谁从朽草苔石,梧边拈起,今秋馀魄?只笑红枫弄饰,料春态难学。 小岸外、寒荻三三,躲在谁家野篱角?扶风冷冷江湖鹤。 向人间、戛翅张还落。 多情朔雁都去,因何事、独承孤漠?薄夜寒潮,应怕、无人借与蓑箬。 尔且去,留我携壶,一片空溪壑。

白话文译文

江南天地辽阔空旷。等到黄昏过后,只剩下轻柔的风。谁从那腐草与生苔的石边,在梧桐树旁拾起今年秋天残留的魂魄?只觉得好笑,那红枫在刻意装扮,想必是学不来春天的姿态。小岸之外,几丛寒冷的荻草,躲在谁家野外的篱笆角落?那冷冷地借着风力的江湖白鹤,对着人间张开翅膀又落下。多情的大雁都已经飞走了,你为什么偏偏独自承受这孤寂冷漠?薄暮时的寒潮,大概会害怕无人借给它蓑衣和斗笠。你暂且离开吧,留我带着酒壶,面对这一片空寂的溪流与山壑。