和寇十一同登寺山
度暑无好怀,凭危略幽致。
衣冠蔚如林,从我才一二。
兹山昔深登,岁月谁得记。
尚有名胜流,不与金石悴。
孰知千载后,我与子复至。
烟昏倏见灯,洪发恐无地。
领略章句手,割据英雄志。
兴坏容一瞬,今昔当几喟。
围山缺西北,放目不可制。
归怀纳清境,夜榻成良寐。
零落壁间诗,岂特彼所愧。
会逢南过适,不问西来意。
白话文译文
度过暑天没有好心情,凭临高处略寻幽静景致。衣冠楚楚者多如林木,跟随我的不过一两人而已。这座山昔日也曾登临,流逝的岁月谁能铭记? 幸有那些名士风范长存,不像金石终究会残损。谁知千年之后,我与君再度来此。暮烟昏暗中忽见灯火,洪水若发恐怕无处容身。纵有诗章文采之才,空怀割据称雄之志。兴盛衰败不过一瞬,古今变迁怎不令人长叹。群山在西北方向缺了口,放眼望去视野再无阻隔。归去时心怀清朗境界,夜间卧榻得以安然入眠。壁上零落的往昔诗篇,岂止令前人自觉惭愧。若遇南行机缘恰至,不必追问西来的深意。