示内

吕本中 ·

贫贱不可忘,富贵安足羡。 我生未三十,种种厌贫贱。 宦情肱九折,老味金百鍊。 稍回功名心,来结香火愿。 平生所知人,久已焚笔砚。 是中无真实,不在儒术缘。 有如退飞鹢,更借逆风便。 病妻颇痴绝,可与共开宴。 小女真吾儿,语学春鸟啭。 初非本来有,且作梦中见。 君看手捉鼻,绝胜扇障面。 他年从我居,同入隐士传。

白话文译文

贫苦时不可忘却本心,富贵又何须去艳羡?我年纪还未满三十,却已厌倦了种种贫贱。仕途多艰如同手臂九折,老来的况味似金子百炼。且将功名心稍稍收敛,来许下清净度日的心愿。平生结识的许多人物,早已放下笔墨断了牵连。这其中本无什么真义,原也不在儒学因缘。恰似那逆风退飞的水鸟,反要借这逆风之力向前。我生病的妻子有些痴气,正可共对清茶闲谈消遣。小女儿真是我的骨肉,说话像春鸟啼鸣般清甜。这些本非与生俱来之物,只当是梦中片刻欢颜。你看我坦然以手托鼻,远胜用团扇遮面避嫌。将来你们随我同居住,定能共入隐士的列传。