酬乐天
放鹤在深水,置鱼在高枝。
升沈或异势,同谓非所宜。
君为邑中吏,皎皎鸾凤姿。
顾我何为者,翻侍白玉墀。
昔作芸香侣,三载不暂离。
逮兹忽相失,旦夕梦魂思。
崔嵬骊山顶,宫树遥参差。
祗得两相望,不得长相随。
多君岁寒意,裁作秋兴诗。
上言风尘苦,下言时节移。
官家事拘束,安得携手期。
愿为云与雨,会合天之垂。
白话文译文
把白鹤放在深水里,把鱼搁在高树枝上, 升降浮沉处境虽不同,同样都是不应当。你身为县中官吏,风姿清朗如鸾凤。再看我算什么人?竟能侍立在白玉阶旁。昔日同为校书郎,三年间形影不离。到如今突然分离,朝朝暮暮魂牵梦想。巍峨的骊山顶上,官舍树木远望参差。只能两相遥望,却不能长久相伴。感君深秋的厚意,写下这《秋兴》诗章。前句说风尘奔波苦,后句叹时节变迁忙。官场俗务多拘束,怎得携手共时光? 愿化作天上的云和雨,在苍穹尽头相遇相傍。