送四叔辰州推官

韩淲 ·

离别不作恶,岂是人真情。 作恶既已久,此情何由平。 昔我少年时,与居多戏争。 虽曰诸父行,同队犹弟兄。 先公最怜君,训告尤丁宁。 岂知十载后,星散各经营。 往年招真岩,君尝送我行。 夜饮不计酒,晓骑驰霜明。 今我发渐白,茕然对空觥。 君乃辰州去,迢迢湘水清。 一官会自奋,唾手收功名。 如何还送君,溪头舟已横。

白话文译文

离别时不感到悲伤,哪能算是真心真情?悲伤已积存许久,这份离情如何能平静? 记得我年少时,我们同住常嬉戏争闹。虽称你为叔父,相处却如兄弟般亲近。我的父亲最疼爱你,教诲叮嘱格外细心。谁知十年过后,我们像星辰四散,各自奔波营生。往年我前往招真岩,你曾为我送行。那时夜饮畅谈,不计杯数;拂晓骑马,踏着寒霜天明。如今我鬓发渐白,孤零零对着空酒杯。你却要远赴辰州,湘水迢迢,清澈蜿蜒。你得了官职,自当奋发努力,功名唾手可成。而今我又来送你,溪头小舟已横,即将启程远行。