和重己晚菊三首
众菊争开此独迟,已过重九见新枝。
自甘化力均先后,不与春芳较盛衰。
秀蕊渐繁微雨夜,清香终在早霜时。
诗人未便移青眼,会有金樽是己知。
花开虽晚莫嗟迟,落尽千葩发几枝。
清露有恩殊未报,寒风无赖不能衰。
幽芳自占三秋景,真赏堪同九日时。
蝶少蜂愁人事别,餐英独有屈平知。
仙翁培种一何迟,点缀黄金更满枝。
秋色已高方秀茂,物华皆老未凋衰。
几多俗客慵留意,无限妖花笑后时。
独向风霜对松竹,洁清标格自相知。
白话文译文
**其一** 百花争艳时唯独它迟迟未开,重阳已过才见新枝舒展。 心甘情愿将生命力均匀分配给早开与晚放,从不与春日群芳较量盛衰。 细雨之夜渐次绽放秀美花蕊,清冽香气总在早霜时节萦绕。 诗人不曾轻易投来青睐目光,但定有举杯赏识的知己前来。 **其二** 花开虽晚不必叹息迟暮,万花凋尽后它悄然发枝。 清纯露水滋养之恩尚未报答,寒风虽肆意却难使它枯寂。 幽静芬芳独占深秋景致,真心赏识正合重阳时节。 彩蝶稀疏蜂儿惆怅,人间已换了光景,唯有采撷菊瓣的屈原懂得这份孤洁。 **其三** 仙翁培育的花种为何这样姗姗来迟?点缀枝头的金黄却已密密满盈。 秋意深浓时才显秀色丰茂,万物衰颓时它依然未凋生机。 多少俗客慵懒不曾留意,无数娇艳花儿凋零后徒留笑谈。 唯独面对风霜与松竹傲然相立,那高洁风骨自有知己共鸣。