游西墅
吴王逐兽地,士衡闻筜亭。
古人不可见,荒原今独行。
遗堵俨若存,阡陌复纵横。
依稀望极浦,迢递盼春城。
江树既晻霭,原花复晶荧。
长烟覆渔屋,白水乱凫汀。
山川岂云异,人事有消停。
即此伤往时,聊复乐其生。
寄言后来士,此理可自明。
白话文译文
吴王当年追逐野兽的地方,陆机曾听闻的筜亭。古人都已见不到了,如今我独自走在荒原上。遗留的墙垣仿佛还在,田间小路交错纵横。隐约能望见遥远的水滨,迢迢地盼着那春天的城郭。江边的树木已笼罩在昏暗的雾气里,原野上的花朵却又晶莹闪烁。长长的烟雾覆盖着渔家小屋,白茫茫的水面上野鸭在沙洲纷乱。山川难道有什么不同?人事却有盛衰消长。面对此景我感伤往昔,姑且还是享受当下的生命。寄语后来的人们,这个道理你们自己便能明白。