同心行赠友人作

黎遂球 ·

琅玕作居背花市,与君同心复同里。 磁盘剪花相劝餐,尊前放眼珊瑚紫。 有时对立仙城头,半叹言愁忽欲愁。 风曾碧烟如涌水,杨枝打袂春袍柔。 几度春香与秋月,白石床前诗思发。 双双秃袖舞论心,短短绿丝垂作发。 我非朋友无为欢,爱君似玉不停看。 鸳鸯相顾惜文彩,鸿鹄谁能铩羽翰。 吾闻壮夫天作志,万丈锦心何所量。 男儿未满七尺强,摩娑日月终吾事。 落落开门莫开口,耻向田园数升斗。 眉棱簇翠瞳儿佳,以此向人谁则受。 君不见同心之味臭如兰,聊复与君相劝酒。

白话文译文

用美玉般的竹子建成的居所背对着花市,我与你同心同德,又住在同一条里巷。磁盘上剪下花朵来互相劝酒吃饭,酒杯前放眼望去是珊瑚般的紫色。有时我们相对站在仙城的城头,一半叹息说着愁绪,忽然间真的生出了愁。风曾吹动碧绿的烟霭如同涌动的流水,杨柳枝条轻拂衣袖,春天的长袍柔软。经历过多少次春天的花香与秋夜的明月,在白石床前诗情勃发。我们双双挥舞着磨损的袖子谈论心事,短短的绿丝垂下来像是头发。我若不是朋友就没有什么可欢乐的,喜爱你如同美玉不停地端详。鸳鸯相互顾盼珍惜彼此的羽毛文采,鸿鹄又有谁能折断它的羽翼?我听说壮士以天为志向,万丈锦绣心胸哪里能量度?男子汉身高不满七尺,抚摩日月终究是我的事业。坦荡地开门不要多说话,耻于向田园数算升斗收成。眉棱上簇拥着翠色,眼睛美丽,用这样的姿态面对他人谁能接受?你没看见同心的气味像兰花一样芬芳,姑且再与你互相劝酒。