曾人倩春日移居招同诸君夜集余偶以他燕不赴赋谢此章胡应麟 · 明韦曲西南大隐留,卜居春日近龙楼。 金门诏许东方待,玉殿书将太乙雠。 柳色甘泉移砌上,花香平乐过床头。 群公正引挥毫兴,愁绝青丝绊紫骝。 ♥ 0白话文译文韦曲的西南边住着一位真正的隐士,春日里选好了居所,靠近那巍峨的龙楼。皇宫的金门颁下诏书,允许他像东方朔那样等待召见,玉殿中校勘图书,仿佛与太乙神共同斟酌。甘泉宫的柳色移到了台阶上,平乐馆的花香飘过了床头。诸位友人正挥毫泼墨,诗兴大发,而我却因为那青丝缰绳绊住了紫骝马,满心愁苦,无法赴约。