舟次白沙

王庭圭 ·

朝发螺浦湄,暮宿白沙口。 初为夜行计,有物应掣肘。 山云四面起,风涛半江吼。 落帆危石矶,就枕不敢久。 林深鸣鹤鹊,村远闻鸡狗。 梦觉知月明,破篷见牛斗。 起视天色清,解缆欲放溜。 浪头聒天响,掀簸入我牖。 蒲帆未及张,篙师复回首。 渡头有古祠,壁画杂怪丑。 舟人相与言,劝我酬神酒。 出处本细事,阴晴亦常有。 我固不问天,岂问土木偶。

白话文译文

早晨从螺浦的水边出发,傍晚停宿在白沙口。起初打算趁着夜色赶路,却有意外之事来牵绊。山间的云雾从四面腾起,狂风卷着浪涛在半江中怒吼。只得在险峻的石矶旁落下船帆,躺下歇息却不敢久留。深林中传来鹤鹊的啼鸣,远处村庄依稀可闻鸡鸣狗吠。从梦中醒来,方知月色正明,透过破旧的船篷望见北斗星闪烁。起身看天色一片清澈,解开缆绳准备顺流而下。谁知浪头喧哗震天响,颠簸着直涌进我的船窗。蒲草编的船帆还来不及张开,撑船的师傅又频频回头张望。渡口边有座古老祠庙,壁画斑驳夹杂着怪诞丑陋的图案。船夫们彼此低声议论,劝我向神灵敬酒祈福。我想出行本是平常小事,阴晴风雨也是世间常情。我向来不向苍天问询际遇,又何必去祈求那些土木塑像呢?