过庐山

卢琦 ·

向闻庐山名,未一见颜色。 宦游过江州,始领崔嵬壁。 九叠插天青,五老生云白。 中有飞流泉,直下三千尺。 下瞰鄱阳湖,湖波渺无极。 鸥鹭点点轻,雁鹜飞飞疾。 分帆南北间,浩渺殊倾仄。 羡羡同舟公,济济天上客。 眷言欲往游,仕途阻程隔。 瞻言发清咏,峰云漫漫白。 缅怀远公林,矫首陶令宅。 愿兹一览观,于以慰畴昔。 复得诛束茅,结屋依泉石。 去去卒未能,吟望三叹息。

白话文译文

一直以来听闻庐山的名声,却从未亲眼见过它的真容。因官职调动途经江州,才初次领略它高耸的岩壁。九叠峰如剑插向青天,五老峰缭绕着洁白云霭。山间有飞瀑流泉,垂直落下三千尺。俯瞰下方的鄱阳湖,湖面波涛浩渺无边。鸥鹭如点点轻羽掠过,雁鹜疾飞翩翩。舟船分帆南北穿梭,湖光浩荡景象壮阔。羡慕同船的诸位雅士,好似天上来客济济一堂。心念向往欲前往游赏,却因仕途奔波阻隔了旅程。远眺山峦不禁吟咏清歌,峰顶云雾漫漫一片纯白。追忆远公隐居的林地,仰首陶令旧居的宅院。但愿此次观览胜景,能慰藉往昔的向往。更盼能伐茅筑屋,依山泉巨石结庐而居。可惜匆匆离去终未如愿,唯有望山吟诗,再三叹息。