花发沁园春 赠徐方虎编修归德清

梁清标 · 明末清初

屈宋衙官,曹刘驱马,文坛手辟荆棘。 才江学海,剩馥残膏,沾溉人间词客。 相如病渴。 归梦绕、乡关秋色。 早谢却儤直承明,经营登山双屐。 怅别河梁萧瑟。 有青门供帐,红亭风笛。 霜零葭菼,枫冷江楼,尽入涛笺湘笔。 军船战鼓,浑不碍、霅溪泉石。 还朝日铙吹篇成,伫看灯撤莲碧。 冰砌闲门,梅呈新萼,又逢一度驹隙。 故园人到,京洛樽开,举酒共浇寒夕。 愁将鬓织,惊过眼、都成陈迹。 笑尘梦未醒邯郸,衰迟犹是羁客。 十载韶华轻掷。 看平生须眉,顿减畴昔。 人移物换,燕去梁空,翻觉欢场萧瑟。 春风将扇,奈往事、转萦胸臆。 提旧恨暗迸珍珠,蜡盘红泪同滴。

白话文译文

屈宋如同你的下属,曹刘为你驱马开路,你在文坛亲手开辟荆棘。你的才华如江海,残余的芳香与膏泽,滋润了人间的词客。你像司马相如一样因思乡而病渴,归梦里萦绕着故乡的秋色。早早辞去了承明殿的值宿,准备登山的双屐。 惆怅离别在萧瑟的河梁上,有青门设下的饯行帐幕,红亭中吹响的风笛。霜降落在芦苇上,枫叶寒冷映着江楼,这些都融入了你的涛笺和湘笔。军船战鼓的声音,全然不妨碍霅溪的泉石。待到还朝时,铙吹曲写成,伫立看那灯烛撤去,碧莲般的灯火。 冰砌的门庭寂静,梅花绽放新萼,又一度光阴如白驹过隙。故园的人来了,在京城打开酒樽,举杯共浇这寒冷的夜晚。愁绪织白了双鬓,惊叹过眼的一切都成了陈迹。可笑尘世之梦未醒于邯郸,衰老迟暮仍是羁旅之客。 十年的青春轻易抛掷,看平生的须眉,顿时比往昔减少。人事变迁,景物改换,燕子飞去屋梁空,反倒觉得欢场变得萧瑟。春风将要吹拂,无奈往事萦绕在胸中。提起旧恨,暗中迸出珍珠般的泪滴,蜡盘上的红泪也一同滴落。