叶顺德报政

叶春及 ·

我本樗散人,挂官罗浮居。 著书岂为愁,屡空常荷锄。 明公来吴徼,政美锦不如。 惠我数书札,字字皆明珠。 结交有神合,一见言相于。 校雠非马队,避人类逃虚。 本无白雪音,和者众千馀。 弦歌日盈耳,有酒时招呼。 君行报天子,吾当归樵渔。

白话文译文

我本是个散漫无用的人,辞官后隐居在罗浮山。著书立说并非为了消愁,虽然常常贫穷,却依旧扛着锄头劳作。您来到吴地边境为官,政绩美好得连锦绣都比不上。承蒙您多次寄来书信,字字都像明珠般珍贵。我们结交心意相通,一见如故,交谈甚欢。校勘书籍时不像军队那般严整,躲避世俗如同逃避虚空。我本没有高雅如白雪的歌吟,却得到了上千人的应和。每天耳边都是弦歌之声,有酒时便相互招呼畅饮。如今您即将启程向天子禀报政绩,而我应当回到山林,过打渔砍柴的闲适生活了。