宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登响山不同此赏醉后寄崔侍御二首 其二

李白 ·

九日茱萸熟,插鬓伤早白。 登高望山海,满目悲古昔。 远访投沙人,因为逃名客。 故交竟谁在,独有崔亭伯。 重阳不相知,载酒任所适。 手持一枝菊,调笑二千石。 日暮岸帻归,传呼隘阡陌。 彤襜双白鹿,宾从何辉赫。 夫子在其间,遂成云霄隔。 良辰与美景,两地方虚掷。 晚从南峰归,萝月下水壁。 却登郡楼望,松色寒转碧。 咫尺不可亲,弃我如遗舄。

白话文译文

九月九日茱萸果实已熟,插在鬓边感伤过早生出的白发。登高眺望山峦与海涛,满眼都是对往昔的悲叹。远去寻访如屈原般流落他乡的人,只因他是逃避俗世的隐者。旧时的好友如今还有谁在?只剩下你崔侍御如汉代崔骃那般高洁。重阳佳节无人相伴共饮,我载着酒随意去往何处。手中拿着一枝菊花,悠然调笑那些俸禄二千石的高官。日暮时分开头巾微斜踏上归途,随从的传呼声响彻纵横道路。红色车帷前驾着双白鹿,宾客随从何等显赫辉煌。而您就在这样的仪仗之中,与我如同隔了云霄般遥远。美好的时光与景色,就这样在两地白白虚度。傍晚从南峰归来,藤萝间的明月映照水边石壁。回身登上郡城楼台远望,松树在寒意中愈显苍翠。明明近在咫尺却不能亲近,仿佛被遗弃的鞋履般孤单。