哭曾令绰三首
密勿论兵地,光华问俗车。
嘉谋尽戎幕,惠泽浃民闾。
语道多忘己,言诗屡起予。
去思何以慰,遗像俨精庐。
饰馆延归驭,维舟结胜游。
黄花频采掇,白发共淹留。
预约归田计,仍怀许国忧。
斯言两不遂,恸哭竟何尤。
典丽文章雅正躬,高才又出相门中。
庙堂帝识精忠议,蕃服民歌恺悌风。
一息不还成昨梦,六情都尽见真空。
平时共说无生和,生死如今异与同。
白话文译文
(其一) 您曾在枢要之地筹划军事, 又乘着华车巡访民情。幕府中献尽安邦良策, 乡闾间遍施惠政甘霖。论道时常忘却小我, 谈诗总启悟我心灵。凭何宽慰这离别长思? 唯有祠堂里仪容永存。(其二) 曾为迎您归舟装饰馆舍, 系缆江亭共赏山水清幽。频频采撷那秋日黄菊, 任白发相伴久驻兰舟。相约终要归耕田野, 心中却长怀报国深忧。如今两桩心愿皆未遂, 纵使恸哭又能向谁求? (其三) 文章典雅庄重立身端正, 相门又出您这般俊才。朝堂知您忠诚献策, 边塞传扬仁德政声。呼吸停歇皆成往事, 六欲消尽方见空明。往日常共谈无生之道, 今朝生死相隔却同证此理。