问岳禅师疾
世病如山岳,世医皆拱手。
道病如金锁,师遭锁锁否。
伊昔芙蓉颊,谈经似主涉。
苏合昼氤氲,天花似飞蝶。
觉树垂实,魔辈刺疾。
病也不问,终不皴膝。
春光冉冉,不上尔质。
东风浩浩,谩入尔室。
云何斯人,而有斯疾。
白话文译文
俗世的病如山岳压顶, 世间的医者都束手无策。修行之病却似黄金锁链, 禅师啊,您是否也被这锁链困缚? 忆往昔您面颊如芙蓉, 讲经时妙语如清泉流淌。苏合香整日在禅房缭绕, 天女散花似彩蝶纷扬。觉悟之树已结出硕果, 魔障却如尖刺袭扰安康。您对病痛始终不问不惧, 更不曾为之屈膝惶惶。如今春光柔柔徘徊, 却再不能漫上您的容颜; 东风浩荡穿堂而过, 也只能空自拂过禅房。为何这样的修行之人, 偏要承受这样的疾患?