减字木兰花
雨帘高卷。
芳树阴阴连别馆。
凉气侵楼。
蕉叶荷枝各自秋。
前溪夜舞。
化作惊鸿留不住。
愁损腰肢。
一桁香销旧舞衣。
明眸巧笑。
坐久更宜灯烛照。
小醉辞归。
怀抱明明只自知。
琐窗重见。
桃李春风三月面。
怎不思量。
折柳孤吟断杀肠。
白话文译文
卷起高高的雨帘,绿树投下浓荫,一直连绵到遥远的客馆。凉意悄悄漫进小楼,芭蕉叶与荷花枝各自在秋气中轻颤。想起从前溪边夜舞的夜晚,身姿如惊飞的鸿雁般轻盈,终究无法挽留。如今愁苦损了腰肢,只剩一排舞衣在熏香中渐渐黯淡。那双明亮的眼睛和灵巧的笑靥,在灯烛下久久对坐越显得温暖。带着微醺独自归去,满怀情思只有自己知晓。终于重见雕花的窗前,桃李春风般的容颜一如三月明媚。教人怎能不深深思念?折下柳枝独自低吟,简直要愁断肝肠。