减字木兰花

吕渭老 ·

雨帘高卷。 芳树阴阴连别馆。 凉气侵楼。 蕉叶荷枝各自秋。 前溪夜舞。 化作惊鸿留不住。 愁损腰肢。 一桁香销旧舞衣。 明眸巧笑。 坐久更宜灯烛照。 小醉辞归。 怀抱明明只自知。 琐窗重见。 桃李春风三月面。 怎不思量。 折柳孤吟断杀肠。

白话文译文

卷起高高的雨帘,绿树投下浓荫,一直连绵到遥远的客馆。凉意悄悄漫进小楼,芭蕉叶与荷花枝各自在秋气中轻颤。想起从前溪边夜舞的夜晚,身姿如惊飞的鸿雁般轻盈,终究无法挽留。如今愁苦损了腰肢,只剩一排舞衣在熏香中渐渐黯淡。那双明亮的眼睛和灵巧的笑靥,在灯烛下久久对坐越显得温暖。带着微醺独自归去,满怀情思只有自己知晓。终于重见雕花的窗前,桃李春风般的容颜一如三月明媚。教人怎能不深深思念?折下柳枝独自低吟,简直要愁断肝肠。