木兰花慢 听姜惠甫摘阮
想高情千古,谁得似、仲容贤。
把山海遗音,写归玄璧,妙绝当年。
清风竹林人去,被浮哇、迷却性中天。
不有黄台公子,宁闻清庙朱弦。
博山香底坐臞仙。
幽兴想飘然。
笑袅袅繁声,三生儿女,恩怨流连。
回头月明千里,正松风、岩壑和流泉。
座上神游八表,知音不在言传。
白话文译文
遥想那高雅情怀千古流传,谁能比得上阮咸这样的贤才?他将山海般深远的遗韵,倾注于玄色琴身之中,技艺精妙冠绝当年。昔日清风竹林的贤士已逝,人间却被浮靡之音扰乱了心性天籁。若非有那黄台公子般的人物,怎得听闻清庙里朱弦的清音? 在博山炉香雾间坐着清瘦的仙人,幽雅意兴翩然欲飞。笑那袅袅不绝的繁复音调,似三生轮回里的儿女情长,缠绵于恩怨痴缠。蓦然回首见明月照耀千里山河,正有松风簌簌,岩壑幽幽伴着流泉潺潺。琴座之上心神已遨游八荒之外,真正的知音何需言语相传。