梁州对雨怀曲二秀才便呈曲大判官时疾赠余新诗
江上云气黑,?山昨夜雷。
水恶平明飞,雨从嶓冢来。
濛濛随风过,萧飒鸣庭槐。
隔帘湿衣巾,当暑凉幽斋。
曲生住相近,言语阻且乖。
卧疾不见人,午时门始开。
终日看本草,药苗满前阶。
兄弟早有名,甲科皆秀才。
二人事慈母,不弱古老莱。
昨叹携手迟,未尽平生怀。
爱君有佳句,一日吟几回。
白话文译文
江面乌云如墨聚拢,原是岷山昨夜雷声隆隆。破晓时骤雨凌空泼洒,这狂雨竟从嶓冢山倾涌而来。迷蒙雨幕随风掠过庭院,萧飒声里槐枝作响如诉哀。水汽透帘沾湿衣襟,盛夏书斋却透出沁人凉意。曲生啊,你我虽比邻而居,却因这雨势言语难通、往来阻隔。我卧病孤榻终日不见客,待到正午才将门扉轻开。整日翻阅药典消磨光阴,药苗青翠已长满门前阶台。早闻你兄弟二人声名远播,同登甲科皆是俊逸秀才。共侍慈母尽孝膝前,那温情不输古时老莱子彩衣娱亲。昨日感慨携手同游来得太迟,未能倾尽平生相知情怀。最爱你赠我清绝诗章,一日里总要反复吟咏几回。