石佛废寺
峡转逢孤寺,庭荒起暮烟。
石堂惟有壁,松树不知年。
劫火关尘世,名香断胜缘。
登临霜草地,想像雨花天。
何处飞驯鸽,无由见老禅。
梵音泉自落,法镜月空悬。
净土还如此,浮生重惘然。
门前车马客,谁复问青莲。
白话文译文
沿着蜿蜒的山峡前行,忽然遇见一座孤寂的寺庙,庭院荒芜,傍晚的炊烟袅袅升起。石砌的佛堂只剩下四壁,松树苍老得不知生长了多少年。曾经的劫火与尘世相连,往日的名香早已断绝了殊胜的因缘。我登上覆盖着霜草的台阶,想象着当年天花乱坠的雨花景象。哪里还有驯顺的白鸽飞翔?再也无缘得见那位老禅师。梵唱的声音随着泉水自然流落,明镜般的月亮空悬在天际。连净土也不过如此,我这浮生更添迷惘。门前那些车马来往的过客,又有谁还会去问津那朵青莲呢?