庚午春感用旧韵

秦鸿 · 当代

新来懒上楼,意态且休休。 把酒还如水,临春亦觉秋。 野云垂地湿,烟雨入天收。 徙倚吴陵暮,王孙慎莫留。 酒债才初月,悲歌已夕阳。 吴陵城外道,一曲一回肠。 乱草无情绿,疏梅寂寞香。 倍怜生意满,蜂蝶下寻芳。 台城挥别处,漫漫夜行车。 春去冰霜近,电过天地斜。 青山馀几树,白日是谁家。 离恨长江水,归来煮旧茶。 匈奴多健者,南下而牧马。 漠漠风尘生,滔滔江水泻。 幸哉天昭然,甚矣吾衰也。 明日又纷纷,乡人结春社。

白话文译文

最近懒得登楼,心情也暂且悠闲。举起酒杯喝酒如同喝水,面对春天却感觉像秋天。野外的乌云低垂湿润,烟雨漫天又渐渐收起。傍晚在吴陵徘徊,远行的人啊请慎重不要停留。酒债才像初月般微小,悲歌却已在夕阳中响起。吴陵城外的道路上,每转一个弯就令人愁肠百转。杂乱的野草无情地绿着,稀疏的梅花寂寞地散发香气。更怜惜生机盎然,蜂蝶纷纷下来寻觅芬芳。在台城挥手告别的地方,漫漫长夜里车子行驶。春天离去冰霜就要临近,闪电过后天地倾斜。青山上还剩几棵树,白日之下那是谁的家?离愁别恨像长江水一样,归来后煮一壶旧茶。匈奴有很多健壮的勇士,南下放牧马匹。茫茫风尘扬起,滔滔江水奔泻。幸运啊上天昭然,可叹我已经衰老了。明天又是纷纷扰扰,乡人们结起春社。