哭陷边许兵马使

曹唐 ·

北风裂地黯边霜,战败桑乾日色黄。 故国暗回残士卒,新坟空葬旧衣裳。 散牵细马嘶青草,任去佳人吊白杨。 除却阴符与兵法,更无一物在仪床。

白话文译文

北风撕裂大地,边塞寒霜昏暗无光, 桑乾河畔战事失利,连日光都泛着凄黄。侥幸逃回的残兵,默默返回故乡, 新垒的坟冢里,只埋葬着阵亡者的旧衣裳。散落的战马在青草间嘶鸣, 任凭佳人在白杨树下哀悼心伤。灵床之上,除了兵书与韬略, 再没有其他遗物空空摆放。