上巳苦雨呈汪养晦

朱同 ·

三月三日苦淫雨,春游无计令人愁。 云低暮色近垂地,风捲涛声遥撼楼。 青天白日果何处,急电轰雷方未休。 最怜桃李花开树,零落离披不自由。

白话文译文

三月三日这天,连绵不绝的阴雨实在让人烦闷,想出门踏春却毫无办法,真叫人发愁。乌云低垂,傍晚的天色几乎压到了地面,狂风卷起浪涛般的响声,远远地摇撼着高楼。那朗朗青天、明明白日究竟去了哪里?闪电急骤、雷声轰鸣,一刻也不肯罢休。最令人心疼的是那些桃树李树上的花朵,被风雨摧残得七零八落,飘零散乱,全由不得自己做主。