发京师二首
驱车彰义门,遥望郭西树。
冠盖耀青云,车马夹广路。
威风何赫奕,各蒙五侯顾。
回飙动地起,白日倏巳暮。
弃掷委蔓草,荣华若朝露。
良无金石交,人生岂常故。
絺绤足禦冬,谁念纨与素。
忾彼白华篇,气结不能愬。
茑萝附公柏,枝叶固相因。
行子恋俦匹,况遇同乡亲。
北风起河梁,日暮多飞尘。
携手同车归,驾言西适秦。
道远长渴饥,客子怀苦辛。
仰瞻天汉流,夜永不得晨。
骖马媚其曹,鸣雁各求群。
明星出东方,照见车下人。
夙兴即往道,登彼高路津。
还顾望京邑,怆焉何所陈。
白话文译文
驱车来到彰义门外,远远望向城西的树林。达官贵人的车盖闪耀在青云之间,车马拥挤在宽阔的大道上。他们威风凛凛气势显赫,各自蒙受王侯的恩宠。忽然间旋风卷地而起,白日转眼就已西沉。那些荣华富贵最终被抛弃在野草丛中,如同清晨的露水般短暂。确实没有坚如金石的交情,人生哪能永远不变。粗布衣裳足以抵御寒冬,谁还会在意细绢与白绸。想起那《白华》诗篇,满心郁闷却无处倾诉。茑萝攀附着高大的松柏,枝叶自然相互依存。远行的人眷恋同伴,更何况遇到同乡亲人。北风在河梁上吹起,黄昏时尘土飞扬。我们手挽手一同乘车回去,驾车向西前往秦地。路途遥远常感饥渴,游子心中饱含辛酸。抬头仰望银河水流,长夜漫漫不见天明。驾车之马也爱恋同伴,鸣叫的大雁各自寻找群体。明亮的星星从东方升起,照亮了车下的人。清晨早起就踏上旅途,登上那高处的渡口。回头遥望京城,心中悲怆又能向谁倾诉。