送黄国范比部论京畿塞外狱便道归省
敕罚归天吏,飞符出未央。
帝城千骑月,龙剑九秋霜。
草色乾坤老,军声关塞长。
佩分华省玉,人是法曹郎。
三尺依城旦,双旌指冀方。
恩深禹车泪,生转汉萦章。
渭水羞曾赤,箕星气独黄。
别筵枫叶道,停锦荔枝乡。
为有高门待,应誇结驷良。
白话文译文
皇帝敕令让天子的法官前往审理案件,紧急的符节从未央宫中飞出。京城月色下千骑随行,宝剑闪耀着深秋的寒霜。草木之色使天地显得苍老,军队的声势在关塞间绵长。你佩带着尚书省的玉饰,身为执掌刑法的官员。三尺法律依循着城旦之刑,两面旌旗指向冀州方向。皇恩深重如大禹的泪车,人生流转在汉代的文牍案章。渭水曾因赤红而羞愧,箕星之气独自泛黄。离别宴席在枫叶铺满的道路旁,停下锦绣车驾在荔枝之乡。因为有高门望族在等待,应当夸赞你驾着四马良车荣归故里。