竹枝词

袁宏道 ·

龙洲江口水如空。 龙洲女儿挟巨艟。 奔涛泼面郎惊否,看我船歌八尺风。 雪里山茶取次红。 白头孀妇哭春风。 自从貂虎横行后,十室金钱九室空。 百钱一尺买吴丝。 焦发龙钟旧玉儿。 记得庚寅前后事,万红堆里插花枝。 东街晴雪未消泥。 南陌阴?又涨堤。 恰似江头娼女面,乍时欢笑乍时啼。 泥深一丈怯开门。 恶风恶雨恶梦魂。 才唤妇来又唤去,斑鸠唤得也顽烦。 长樯铁鹿破洪涛。 木绵子花七尺高。 搜时蛮力强三虎,抛掷轻如一鸟毛。 船上女儿画春娥。 一叶飘随水上波。 左手牵妹右牵板,云冠不动青峨峨。 吴儿纤晰语音侬。 北客高檐项领重。 江西贾子面如漆,裤褶行缠伴老佣。 陌上相逢尽楚腰。 凉州一曲写吴绡。 鹍弦拨尽南湖月,更与唱歌到板桥。 玉娘一曲叫天鹅。 此地曾经牙板过。 十五年前细腰柳,而今枯瘦十围多。 一片春烟剪縠罗。 吴声软媚似吴娥。 楚妃不解调吴肉,硬字乾音信口吪。 贾客相逢倍惘然。 楩楠杞梓下西川。 青天处处横珰虎,鬻女陪男偿税钱。

白话文译文

龙洲江口的水面清澈得像天空一样。龙洲的姑娘们驾着大船。汹涌的波涛扑面而来,情郎你受惊了吗?看我唱着船歌,迎着八尺长风。雪中的山茶花依次绽放出红色。白发苍苍的寡妇在春风中哭泣。自从那些穿着貂裘的恶霸横行以后,十户人家中有九户的钱财都被搜刮一空。花一百钱买一尺吴地产的丝绸。头发枯焦、老态龙钟的昔日美女。还记得庚寅年前后的事情,那时候在万花丛中插着花枝。东街上的晴雪还没有融化,路面泥泞。南边的小路上阴雨绵绵,河水又涨上了堤岸。就像江边妓女的脸一样,一会儿欢笑,一会儿哭泣。泥泞深达一丈,吓得人不敢开门。恶劣的风雨,恶劣的梦魂。刚把妻子叫来又叫她走,连斑鸠的叫声都让人觉得烦躁。高高的桅杆上挂着铁锚,冲破巨大的波涛。木棉树的花有七尺高。搜刮时蛮力比三只老虎还强,抛掷起来却轻得像一根鸟毛。船上的姑娘描画着春天的眉毛。像一片叶子飘随水波。左手牵着妹妹,右手拉着船板,云髻纹丝不动,高高耸立。吴地的男子身材纤细白皙,语音软糯。北方的客商高檐大帽,脖子粗重。江西的商贩脸黑如漆,穿着裤褶,绑着腿,伴着老仆人。路上遇到的都是细腰的楚地女子。奏一曲《凉州》曲,写在吴地的丝绸上。拨动鹍鸡筋做的弦,弹尽南湖月色,再一起唱歌直到板桥。玉娘唱了一曲,歌声像天鹅鸣叫。这个地方曾经有过牙板的声响。十五年前像细柳般的腰肢,如今枯瘦得超过十圈粗。一片春天的烟雾,像剪开的轻纱。吴地的歌声柔软妩媚,像吴地的美女。楚地的妃子不懂得调节吴地的软语,硬邦邦的字、干巴巴的音随口乱说。商人们相逢更加感到失落。楩、楠、杞、梓等名贵木材从西川运下来。青天之下到处是穿戴着珰饰的恶虎,卖儿卖女来偿还税款。