丽阳驿题壁

袁宏道 ·

近驿辩语声,人驿如而貌。 昔当岁祲时,驿人奔浩浩。 牵爷负男女,南出荆门道。 公安弹丸地,饥儿相号召。 佣力及赁舂,经历几寒燥。 幸尔值稔年,次第还井灶。 乡音半相杂,衣服宛然肖。 道傍垂白翁,昔见年犹少。 见我感且泣,壶浆相迎劳。 垂头语老翁,邑中今苦涝。 洼田无寸收,高乡有虫耗。 部符搜宿逋,县家敢迟鷔。 鬻田田不售,儿女输官钞。 壮者思逃移,沟壑生难料。 此乡小有年,敝邑敢相告。 愿作庑下儿,驿人勿嘲笑。

白话文译文

靠近驿站时能分辨出说话的声音,进了驿站看到人们的面容。回想当年灾荒年月,驿站里的人们慌乱奔逃。拉着父亲背着孩子,向南出荆门道。公安是个弹丸小地,饥饿的孩子们相互召唤。靠出卖力气和舂米为生,经历了多少寒暑。幸好遇上了丰收年,才陆续回到家乡。乡音混杂着各地口音,衣服却还像当年模样。路旁有位白发老翁,当年见他时还很年轻。他看见我感慨落泪,端着酒浆迎接慰劳。我低头对老翁说:县城如今正遭水涝。洼地颗粒无收,高乡又有虫灾。官府文书催缴旧欠,县衙哪敢拖延。卖田没人要,只好卖儿女抵官税。壮年人想逃亡,生死难料,沟壑可能就是归宿。这里算是小有收成,我斗胆把敝邑的苦况相告。我愿做驿站屋檐下的仆役,请驿站的人不要嘲笑。