洞仙歌

朱彝尊 ·

苹洲小棹,约兜娘相共。 岂意钱塘片帆送。 逢故人江上,一路看山,宁料我过了恶泼灵洞。 东瓯城下泊,孤屿中流,明月秋潮夜来涌。 此际最消凝,苦忆西楼,想帘底玉钩亲控。 舍旧枕珊瑚更谁知,有泪雨烘干,万千愁梦。

白话文译文

在长满浮萍的小洲边,我划着小船,约好与心上人一同出游。谁料想钱塘江上,一叶孤帆竟将我们送别。在江上遇见故人,一路同行观赏山景,哪里会想到我竟经过了那险恶的灵洞。船停泊在东瓯城下,江心的孤屿上,明月高悬,秋潮在夜色中汹涌而来。此时此刻最令我黯然神伤,苦苦思念着西楼,想象你曾亲手在帘下挂起玉钩。舍弃了旧日珊瑚枕,这心情又有谁能知晓?只有泪雨纷飞,仿佛烘干了无数愁苦的梦。