天香 读碧山《天香 龙涎香》
涛匿蟠峤,簸天黑海,犹荡半空香气。
地撼雷蹄,骑云箭雨,顿卷三秋馨桂。
荷花十里,繁华地、霜摧飙洗。
几度弯刀弓月,千家雪檐冰泪。
凭谁孱柔一纸?诉溟荒、断魂心字。
莫道碧山烟翠,隔江难寄。
夕照盈盈恨水,但潺咽、声声情未死。
吴市吹箫,钱潮欲起。
白话文译文
波涛隐没在盘曲的岛屿间,在墨黑的海面上翻涌,半空中仍荡漾着香气。大地震撼如雷鸣般的马蹄,云中箭雨倾泻,瞬间卷起深秋的桂花芳香。十里荷花,这繁华之地,却遭霜雪摧折、暴风洗礼。多少次弯刀如弓月般闪过,千家屋顶积雪的檐下挂着冰泪。有谁能凭这一张柔弱的纸笺?倾诉那苍茫荒远、断魂的心迹。莫说那碧绿山峦烟雾青翠,隔着一江春水难以寄送。夕阳映照着一汪含恨的流水,只听得潺潺咽咽,每一声都诉说着未死的情意。在吴地的街市上吹箫,钱塘江的潮水即将涌起。