伏枕行赠严应阶

杨慎 ·

慎也投荒今五年,朅来卧病左足偏。 临床伏枕与子别,心断神伤魂黯然。 忆昔去国行戍边,吊影累累入瘴烟。 永昌试问在何处,都门相违万三千。 虎豹昼横林箐侧,魑魅夕度关山颠。 肝肠欲绝陇头水,梦寐忽到夜郎天。 肉黄皮皱形半脱,喜一见子日周旋。 除馆西河客乐土,倾壶北道宾初筵。 悲歌慷慨悲壮士,风流儒雅追先贤。 解鞍青华洞,褰裳碧玉泉。 抽子琼敷藻,枉我瑶华萹。 衰迟远寻留药价,寂寞时共买山钱。 同手意气同兄弟,异乡会合情尤异。 贫鐜岂叹云雨翻,急难实在风波地。 昂昂严夫子,矫矫人中龙。 长才抱经济,大雅含舂容。 叩之清庙絙朱瑟,悬之东序铿金镛。 我今甘心憔悴穷山中,子亦胡为淹留簿书丛。 朱轮五马人马贵,青翰双鱼海若宫。 七泽霜风鸣五两,白蘋丹枫渺予望。 分手遥指大江西,愁心巳挂匡庐上。 严夫子,交谊非凡流,往时倾盖今回头。 子行高步隘九州,我病崔隤思一丘。 水蛩草駏那忍弃,云鹏篱鴳难相求。 待子功成采药去,期子共结逍遥游。

白话文译文

我杨慎被流放到荒远之地已经五年,近来卧病在床,左脚偏瘫。伏在枕边与你告别,心碎神伤,魂魄黯然。回想当年离开京城去戍守边关,形单影只,身影没入瘴气弥漫的烟云。试问永昌在何处?距离京城足足一万三千里。白天虎豹横行在丛林旁,夜晚鬼怪出没在山巅。肝肠寸断如陇头流水,梦中忽然来到夜郎天。我皮肤枯黄、皱纹深陷,身形半脱,欣喜能与你日日相伴。你在西河为我安排馆舍,让我如同客居乐土;你在北道设宴,款待我这个初来的宾客。你慷慨悲歌,颇有壮士之风;你风流儒雅,追慕先贤之德。解鞍于青华洞,撩衣涉过碧玉泉。你拿出华美的诗章,我回赠瑶华般的诗篇。衰老迟暮时,你远道而来为我寻药;寂寞困顿时,你常与我一起筹划买山的钱。你我意气相投,如同兄弟;异乡相逢,情谊格外深重。贫贱之时,岂会感叹时运如云雨翻覆?急难之际,才见真情在风波之地。昂然挺立的严夫子啊,你如矫健的龙中人。你怀抱经世济民的才华,大雅之风从容厚重。叩击你,如同清庙中紧绷的朱红色琴瑟;悬挂你,如同东序里铿锵的金钟大镛。如今我甘心在穷山之中憔悴老去,你又为何沉沦在文书案牍之中?你即将乘着朱轮五马高车而去,如青翰之舟、双鱼之使,驰骋于海若之宫。七泽的霜风中,船帆鸣响,白蘋与丹枫渺茫地映入我远望的眼帘。分手时,我遥指大江以西,愁心已经挂在了匡庐之上。严夫子啊,你我的交谊非同寻常,过去一见如故,如今回头相送。你此行高步阔行,将横绝九州;我病体衰颓,只思归隐一丘。水蛩与草駏怎能忍心分离?云中的大鹏与篱笆上的鹌鹑难以相求。等你功成名就,我便去采药归隐,期望与你一同结伴逍遥云游。