奉和袭美添渔具五篇 渔庵
结茅次烟水,用以资啸傲。
岂谓钓家流,忽同禅室号。
闲凭山叟占,晚有溪禽嫪。
华屋莫相非,各随吾所好。
拣得白云根,秋潮未曾没。
坡陁坐鳌背,散漫垂龙发。
持竿从掩雾,置酒复待月。
即此放神情,何劳适吴越。
山前度微雨,不废小涧渔。
上有青袯襫,下有新腒疏。
滴沥珠影泫,离披岚彩虚。
君看荷制者,不得安吾庐。
朝携下枫浦,晚戴出烟艇。
冒雪或平檐,听泉时仄顶。
飙移霭然色,波乱危如影。
不识九衢尘,终年居下泂。
敏手劈江筠,随身织烟壳。
沙禽固不知,钓伴犹初觉。
闲从翠微拂,静唱沧浪濯。
见说万山潭,渔童尽能学。
白话文译文
在烟水迷濛处搭起茅屋,借这方天地寄托旷达怀抱。莫说这只是渔人的居所,它仿佛禅室般清静玄妙。闲暇时请山翁占卜晴雨,暮色里有水鸟依偎相伴。不必羡慕华堂高屋的豪奢,各有各的人生趣好。选一块白云缭绕的礁石,秋潮也未曾将它淹没。坐在鳌背般的斜坡上,任长发如龙须般散落风中。执钓竿穿过晨雾而出,备好酒肴静待月升。就在此刻陶然忘机,何必远游吴越寻访山水? 山前飘过淅沥小雨,不妨碍溪涧捕捞之事。上身披着青蓑衣,下面晾着新腌的鱼干。水珠从檐角滴落如串珠,山雾朦胧飘散似彩绡。你看那些官场奔波之人,哪能像我这般安居茅庐。清晨带着渔具走下枫岸,傍晚乘着烟霭中的小船归来。冒雪时蓑衣与屋檐齐平,听泉时常要侧头避让岩顶。急风骤移时雾霭变幻,波涛激荡处孤影飘摇。从未见识都城繁华尘嚣,整年安居在这幽深水畔。巧手劈开江边翠竹,随手编织成轻烟似的笠壳。沙洲禽鸟当然不懂其妙,垂钓的同伴却先觉新奇。悠闲时拂拭山间绿意,静默中吟唱沧浪渔歌。听说万山深潭之间,连渔家童子都谙熟此道。