和何太占来韵
渐老渐知行处偏,忍抛朋侣泥林泉。
有人问我此中事,荅道山僧不会禅。
疏雨隔墙添夜色,冷云穿牖透孤烟。
相过独有何公子,世外神交岂偶然。
爱此幽居水石偏,閒门临沼沼通泉。
鸂鶄饱食朝收钓,鹳鹤长饥夜立禅。
冷灶静添煨芋火,破窗时有煮茶烟。
君归尚忆东林否,乘兴重来亦偶然。
白话文译文
年纪渐老,越发现自己走的路有些偏僻,忍心抛开朋友,独自沉溺在山林泉石之间。有人问我在这里做什么,我回答说山僧其实并不懂什么禅理。稀疏的雨隔着矮墙,为夜色添了几分清冷;阴冷的云穿过窗户,透出孤寂的炊烟。前来探望的只有何公子一人——这种世外的精神之交,又岂是偶然呢? 我喜爱这幽静的居所,依傍着水石;闲门对着池塘,池塘连通着泉水。早上收起钓竿时,鸂鶄已经吃饱了;夜晚鹳鹤长久地挨饿,像在立着参禅。冷清的灶台里,静静地添上火煨着芋头;破旧的窗边,时常飘出煮茶的轻烟。您回去后,还会记得这东林吗?乘着兴致再来,也只看缘分罢了。